Actualités jurilinguistiques
Le Centre d’études en traduction juridique et institutionnelle (Transius) accueillera du 24 au 26 juin 2015 son premier colloque international, qui réunira deux manifestations complémentaires : un colloque Law, Translation and Culture (LTC5) et un séminaire de traduction juridique et institutionnelle. Les participants emploieront le français ou l’anglais. La date limite pour s’y inscrire est le 12 avril 2015 (avec inscription tardive jusqu’au 31 mai 2015).
L’accès à Juriterm, la banque terminologique de la common law produite par le CTTJ, est désormais entièrement gratuit à l’adresse www.juriterm.ca. Auparavant, il fallait prendre un abonnement pour avoir accès aux fiches intégrales. Juriterm est la seule banque de terminologie consacrée entièrement à la francisation de la common law, contenant plus de 18 000 entrées dans tous les domaines du droit privé, y compris l’ensemble de la terminologie normalisée en français. Juriterm est consultable à partir d’un ordinateur personnel (PC ou Mac) ou d’un appareil mobile, le choix étant fait au moment d’entrer dans Juriterm.
L’Institut de recherche en droit international et européen de la Sorbonne (IREDIES) organise un colloque sur le multilinguisme dans l’Union européenne, sous la direction de la professeure Isabelle Pingel. Karine McLaren, directrice du CTTJ, y donnera une communication sur les techniques de production des lois bilingues et les outils jurilinguistiques en matière de common law en français.
Le colloque aura lieu de 9 h à 18 h le 8 décembre 2014 à l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne, 12, place du Panthéon, salle 1, aile Soufflot, 75005 Paris.
Les organismes Clarity et IC Clear préparent un symposium international sur la communication claire en droit, qui aura lieu les 12 et 13 novembre 2014 en Belgique. Il faut s’inscrire au plus tard le 17 octobre.
Le Centre Crépeau de droit privé et comparé de l’Université McGill a publié, depuis 1985, une série de dictionnaires bilingues consacrés au droit privé québécois. Le contenu de ces dictionnaires peut désormais être consulté gratuitement en ligne.
Une édition revue et augmentée du Lexique du droit de la famille (common law), Bulletin de terminologie 271 du Bureau de la traduction du Canada, est affichée à l’adresse http://www.bt-tb.tpsgc-pwgsc.gc.ca/btb.php?lang=eng&cont=2092.