Actualités jurilinguistiques
Un symposium, organisé par la Section des juristes d’expression française de common law de l’Association du Barreau canadien, aura lieu virtuellement le 22 avril 2022. Ce symposium portera sur le thème « Pratique du droit en français : Les enjeux et les défis ».
Jurisprudence pancanadienne
Accroître le nombre de décisions judiciaires importantes qui sont accessibles dans les deux langues officielles dans chaque province et territoire du Canada est fondamental pour donner réellement accès à la justice au pays. En 2019, à l’initiative de sa directrice Karine McLaren, le CTTJ a obtenu du ministère de la Justice du Canada le financement d’un important projet intitulé « Traduction de décisions judiciaires unilingues d’importance dans l’autre langue officielle ».
La 15e édition de l’Institut annuel de jurilinguistique se tiendra virtuellement le jeudi 24 mars 2022 de 13 h à 16 h 30 (HAE).
Un colloque international, organisé par la European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA) et les Experts traducteurs interprètes et traducteurs interprètes judiciaires (EXPERTIJ) aura lieu les 25 et 26 mars 2022 à Paris.
Vient de paraître aux Éditions BOD un ouvrage de Frédéric Houbert intitulé La jurilinguistique dans tous ses états.
L’Institut Francophone pour la Justice et la Démocratie vient de publier un ouvrage collectif intitulé Langues et langages juridiques : Traduction et traductologie, didactique et pédagogie.